『INContext: Studies in Translation and Interculturalism』은 통번역학 및 인터컬츄럴리즘을 주제로 2021년 11월 30일 창간된 국제학술지입니다. 연 2회(4월/11월) 정규 간행과 더불어 주제별 특별호를 선보이고 있습니다.
『INContext』는 (社)한국공공통번역협회를 비롯하여 한국외대 언어문화소통연구소, 인도네시아 Universitas Gadjah Mada(UGM), 홍콩 Polytechnic University 등 4개 기관이 공동 발행합니다.
『INContext』는 연구 범위의 확장, 혁신적 연구 방법론의 제안, 다양한 접근법의 이론적 표현 및 전망에 대한 메타 검토 제시, 통번역학과 문화학의 연계, 기존에 널리 알려진 이슈에 대한 거시적 관점 제시를 지향하는 독창적 연구논문을 게재합니다.
『INContext』의 원고 접수는 연중 내내 진행되며, 특별호 주제 및 원고 아이디어의 제안도 언제나 환영합니다. 자세한 정보는 아래의 저널 투고 지침 페이지에서 확인하실 수 있습니다.
https://incontextjournal.org/index.php/incontext/about/submissions
1(1)호
2021년 11월 30일 간행된 창간호는 사회학적 모델로 바라본 한국 아웃바운드 문학번역의 변화 양상, 개인의 사회학문적 기여가 통번역학에 미친 영향, 최근 번역학에서 나타나는 민족주의 경향, 통역 연구에서 그간 간과된 사전동의의 중요성, 영국 페미니즘과 노예제 반대 운동, 국제 고등교육과 4차 산업혁명의 허브로 부상하는 말레이시아의 역할, 한국 민족주의에 대한 문화적 해부 등 다채롭고 흥미로운 주제를 심도 깊게 다루고 있습니다.
incontextjournal.org/index.php/incontext/issue/view/12(1)호
2022년 4월 28일 간행된 2(1)호는 코로나 시대 인터컬츄럴리즘의 역할, 크라우드소싱과 온라인 협업번역의 미래, 번역 텍스트와 비번역 텍스트의 어휘 번들 분석을 통한 표준화 가설 검증, 재난연구와 위기 상황 커뮤니케이션의 가교가 될 위기번역, 구조와 주체를 중심으로 살펴본 한반도 분단 이후 남북한의 문화적 변화, 1950년대 정치적 격변 속 현대미술 및 예술가적 정체성의 ‘인도네시아성’ 확립 과정, 만화를 중심으로 한 일본 대중문화 내 셰익스피어 모티프의 변용을 집중 조명합니다.
incontextjournal.org/index.php/incontext/issue/view/22(2)호
2022년 8월 30일 간행된 2(2)호는 ‘팬데믹 시대 원격통역 교육과 실무(Teaching and Practice of Distant Interpreting in the Pandemic Era)’를 주제로 한 특별호로, 홍콩이공대학의 앤드류 청(Andrew Cheung) 교수가 첫 번째 객원 에디터로 참여했습니다. 미국 MIIS 통역대학원의 영어-스페인어 동시·순차통역 수업, 브라질 PUC의 대학원 순차통역 수업, 유럽의 순차통역 원격적성검사, 한국외대 통번역대학원의 한국어-영어 원격통역 수업, 말레이시아 수어 방송통역, 원격통역 도구 SmarTerp의 검증 과정, 원격통역 도입 후 일본 통역업계의 변화 등 코로나 시대 통번역 교육기관 및 실무자들의 생생한 경험을 나누고 그 함의를 살펴봅니다.
incontextjournal.org/index.php/incontext/issue/view/32(3)호
2022년 11월 30일 발행된 『INContext』 2(3)호의 특별 논문은 러시아⋅우크라이나 전쟁 이후 카자흐스탄의 국제적 행보와 언어적 수사를 카자흐스탄 직업외교관과 미국인 언어학자의 시각에서 함께 들여다봅니다. 통번역학 연구로는 젠더⋅권력⋅정체성 등을 활용하는 통역 교육 모델, 통역수준에 대한 교수평가와 학생평가의 비교를 통한 구체적 페다고지, 아랍어 번역 텍스트의 코퍼스 분석이 실립니다. 문화연구 분야에서는 이주노동자의 귀국 후 코드 믹싱과 새로운 자아상, 문화적 상징으로서의 ‘바틱’의 확산과 이데올로기를 중심으로 한 인도네시아 내 민족주의, 문자체계 선택과 관련된 우즈베키스탄의 언어정책 등 다양하고 흥미로운 주제의 연구논문이 이어집니다.
incontextjournal.org/index.php/incontext/issue/view/4